Anand No Garbo Lyrics -

(Stanza 1): અમે તો રમવા આવ્યા, આજ રે આનંદની કેરી કોઠી... અમે તો રમવા આવ્યા, આજ રે આનંદની કેરી કોઠી... એ કોઠીમાં રે, એક જ માલો... એ કોઠીમાં રે, એક જ માલો... ત્રિભુવન ધણી શ્રી આનંદજી માલો... ત્રિભુવન ધણી શ્રી આનંદજી માલો...

2. English Transliteration (Sing along) Aanand no garbo re, Shree Aanand no garbo re... Gaava aavya sau nar naari... Aaj re aanand no garbo... anand no garbo lyrics

(Stanza 2): અમે તો આવ્યા ઉભા, આજ રે આનંદજીના રે દરબાર... અમે તો આવ્યા ઉભા, આજ રે આનંદજીના રે દરબાર... એ દરબારમાં રે, એક જ રાજા... એ દરબારમાં રે, એક જ રાજા... ત્રિભુવન ધણી શ્રી આનંદજી રાજા... ત્રિભુવન ધણી શ્રી આનંદજી રાજા... એ કોઠીમાં રે, એક જ માલો

We have come to stand (in devotion), today in the Court of Lord Aanandji... We have come to stand, today in the Court of Lord Aanandji... In that court, there is only one King ... In that court, there is only one King... The Lord of the three worlds – Shri Aanandji is the King. Cultural Note: This song refers to Lord Krishna (often called "Aanand" meaning ultimate joy/bliss) or the Supreme consciousness. The "Mansion" (Kothi) and "Court" (Darbaar) symbolize the universe or the spiritual realm. The lyrics emphasize non-duality (Advaita) – "Ekaj" (Only one) – meaning that while many dancers are present, the supreme energy being worshipped is one. Aame to aavya ubha

We have come to play (celebrate), today in the mansion of Bliss... We have come to play, today in the mansion of Bliss... Inside that mansion, there is only one Master/Manager ... Inside that mansion, there is only one Master... The Lord of the three worlds (Heaven, Earth, Hell) – Shri Aanandji is the Master.

Aame to aavya ubha, aaj re Aanandji na re darbaar... Aame to aavya ubha, aaj re Aanandji na re darbaar... E darbaar ma re, ekaj raaja... E darbaar ma re, ekaj raaja... Tribhuvan dhani Shree Aanandji raaja... Tribhuvan dhani Shree Aanandji raaja...